
This is another bi-lingual poetry book.
Baudelaire is considered to be the greatest French poet of the 19th century and the first truly modern poet. Flowers of Evil had a hard time being published when it was first written as it was considered highly obscene. In August of 1857 he was put on trial for the obscenity present in Flowers of Evil, with the end result being the banishment of six poems.
You might be wondering what was so obscene. In general, this is a dark collection. It is also very sensual. Some of his poetry about women is just so quietly beautiful. Then, there are a few poems that speak of Satan and evil in general that feel a bit uncomfortable. In reading, I can understand the unrest in 1857 and very clearly understand why he is called the first truly modern poet.
This edition is fascinating to me in that the translations are not all done by the same person. Matter of fact, Aldous Huxley shows up in here, with the translation for "Lesbians".
I will be reading this again. I know that this copy will be well worn and well loved by the time I am done with it. 5 stars, yet again.